现在的位置: 商务网库 » 安吉商务网库 » 中国广西南宁双语通翻译有限责任公司

中国广西南宁双语通翻译有限责任公司

企 业 名 称:中国广西南宁双语通翻译有限责任公司

所 属 网 库:安吉商务网库

联 系 人:朱东晓先生

职 位:业务部业务经理

员 工 人 数:未知

主 营 产 品:《中国-东盟经贸双语词典》 《老汉-汉老经贸词典》 《越汉-汉越经贸词典》 《泰汉-汉泰经贸词典》 《马汉-汉马经贸词典》 《英缅汉-汉缅经贸词典》 《印尼汉-汉印尼经贸词典》 《柬汉-汉柬经贸词典》 东盟小语种翻译 翻译

公 司 地 址:中国 广西 南宁市 南宁市安吉路13号时华大厦C栋3楼

联 系 电 话:86-0771-3903118

邮 政 编 码:530001

移 动 电 话:15277....点击此处可查看手机号

公 司 传 真:86-0771-3937118

注 册 资 金:未知

经 营 模 式:私营有限责任公司 ;商业服务

主 营 行 业:学习教育类 其他书籍 出版项目合作 教育教学软件 翻译服务 其他未分类

网址:https://sw.hc23.com/company/43251.html

    广西南宁双语通,是一家以服务中国-东盟博览会为宗旨,广泛联系国内及东盟国家高级语言专家、教授,为国内外尤其是区内政府机构、社会团体、企事业单位和个人提供一个中国-东盟经贸和文化交流服务平台的公司。 公司成立两年多来,已建立了初具规模的公司人才库,其中博士生导师、教授30多人;讲师、高级翻译人员50多人;东盟各国留学生30多人;助教、普通翻译人员30多人。与广西壮族自治区博览局、中国-东盟博览会秘书处、广西壮族自治区外事办、广西海外交流学会、广西壮族自治区公安厅、广西公安边防总队、广西壮族自治区商务厅、广西壮族自治区律师协会、广西新闻出版局、广西民族出版社、广西计算中心、广西教育厅、解放军外国语学院、北京大学、北京外国语大学、广西民族大学等单位保持了良好的关系,并与泰国朱拉隆功大学、印度尼西亚大学、缅甸国立仰光大学、新加坡国立大学、柬埔寨金边皇家大学等诸多院校和部分专家教授建立了长期友好关系。成为广西计算中心、广西壮族自治区商务厅、广西壮族自治区农业厅、广西壮族自治区律师协会、广西国悦企业集团、广西国悦九曲湾旅游开发有限公司、广西夏威夷大酒店等多家单位长期翻译伙伴。 面向东南亚,打造文化精品,更好地服务和支持博览会是我们的初衷。公司成立后,即与中国-东盟经贸双语词典丛书编委会保持密切的合作关系。2005年,公司全力资助由广西公安边防总队发起,国内外非通用语专家共同编撰的《中国-东盟经贸双语词典丛书》,并成为该《丛书》的版权所有者。该套《丛书》是一套涵括东南亚7种非通用语的大型工具丛书,它填补了我国学术界对中国与东盟各国间语言交流和学术研究的一项空白。《丛书》的面世,使广西南宁双语通翻译有限责任公司很快为国内外学习非通用语院校师生、涉外部门及往来于东盟各国的商贸人士所知,并成为许多人手中有用的工具书。《丛书》中的泰汉、英缅汉词典,曾作为文化高档礼品赠送给我国驻泰国大使馆张九桓大使、泰国女王储诗琳通公主、缅甸总理梭温,得到了“词典宝库、友谊使者、沟通融合、携手繁荣”和“对泰中学术界很有裨益”等赞誉。公司还积极参与各种学术文化交流活动,在第二届全国越语口语大赛中,我公司赞助的越汉词典作为大赛的获奖奖品,深受全国参赛师生的欢迎。同一年,越汉词典还被广西人民广播电台联办的“中越歌曲大赛”指定为获奖奖品。在第二届中国-东盟博览会期间,词典被中国-东盟博览会秘书处作为文化礼品赠送给部分与会官员及展商。以上各种参与活动和努力为公司塑造形象、树立品牌打下了坚实基础。 此外,公司还为广东等地诸多企业联系和介绍了优秀的外语翻译人才,为泰国、老挝、印度尼西亚等国输送了各行各业有用人才。 连线东盟,服务东盟是我们的工作目标,建立一个高水准的东盟文化服务平台是双语通的工作方向。在双语通全体同仁共同努力下,我们坚信双语通必将在中国-东盟自由贸易区发展战略中再立新功。
    这是中国广西南宁双语通翻译有限责任公司在荟萃网库的商铺,有产品、新闻、招聘、联系方式等信息的详细介绍,如果你对中国广西南宁双语通翻译有限责任公司感兴趣。
评论:中国广西南宁双语通翻译有限责任公司 (注:标题和内容都是必须填的)
1.发布链接广告我们是不会审核通过的. 2.对公司求职应聘的信息请直接联系公司. 3.请不要发布违反法律和道德底线的文字.
网评:中国广西南宁双语通翻译有限责任公司坐落于中国 广西 南宁市 南宁市安吉路13号时华大厦C栋3楼,主营行业是租赁、典当。
  • 标题最多20字,内容最多75字。
  • 暂时停止评论